忍者ブログ

ZANSHIN

以前は英語のサイトでしたが、変更しました。今は、自分の目に付いた、いろいろな情報を載せています♪ 少しでもご参考になればと思います。

   2017

0624
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

   2006

0816
●訪問販売のことを、Door to door salesというようです。
Door to door=direct

●売込みを断る場合には・・・
If you would like to refuse the offer of door to door salesperson,,,

"This splay will be able to polish wood. How about this one"

①"I'm perfectly happy with the nature color of furniture.
And I don't have to spend time doing it."

②"But, I'm not worried about the look."

③"I'm not really interested in the splay. And I'm concerned that it becomes poor condition.
I'd like that it will be durable for a long time."

●掃除機が床を壊してしまう
The cleaner pulled up parts of the floor.

●汗かき=Sweaty

●汗をかく
I sweat a lot and I have to get rid of sweat with towel.
PR
Post your Comment
Name:
Title:
Mail:
URL:
Color:
Comment:
pass: emoji:Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
trackback
この記事のトラックバックURL:
スポンサーサイト
フリーエリア
カウンター
忍者ブログ [PR]

Powered by Ninja.blog * TemplateDesign by TMP