忍者ブログ

ZANSHIN

以前は英語のサイトでしたが、変更しました。今は、自分の目に付いた、いろいろな情報を載せています♪ 少しでもご参考になればと思います。

   2017

1124
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

   2006

0808
Put the record straight means that if someone misunderstand the meaning what I said, we have to correct the right meaning.

So, at that time, it is good to use the phrase below.

1. "I herad on the grapevine that you will quit your job".
"Goodness, where did you get that idea from?"

2. What's this I heard about you jogging because you were getting fat?
"That's not what I said at all. I need to jog, but I don't."
"That's not what I heard..."

3. petrol=gasoline

4. dew

5. I'm afraid that's just not true. < That's just not true.

6. His thinking is different and more innovative than ours.
= His thinking is beyond ours.
PR
Post your Comment
Name:
Title:
Mail:
URL:
Color:
Comment:
pass: emoji:Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
trackback
この記事のトラックバックURL:
スポンサーサイト
フリーエリア
カウンター
忍者ブログ [PR]

Powered by Ninja.blog * TemplateDesign by TMP